Ventajas de los traductores Online (y desventajas)

No son ninguna novedad obviamente, los traductores Online tienen ya un tiempo considerable en la Web disponible para el uso de cualquiera y si hablamos de usos que se les puede dar en realidad hay muchos ya que no solo son ideales para practicar, entender información de páginas en otros idiomas o si queremos comunicarnos con otras personas de habla extranjera, estas aplicaciones Web tiene una serie de ventajas a considerar pero como todo en la vida también tienen desventajas.

Hay que mencionar que es posible adquirir traductor para Pc gratis o incluso para MAC, son de pago en su mayoría pero son una opción viable y dependiendo de tus necesidades puedes optar por este tipo de Software, pero vamos a ver algunas ventajas a destacar de estas herramientas sobre todo ahora que han mejorado con el paso del tiempo.

traductor para Pc gratis

Algunas ventajas de traductores Online

  • Una de las ventajas y factores de su éxito es que ofrecen resultados al instante, no debemos esperar ni realizar complejas acciones, la mayoría no nos complican la vida en ese aspecto.
  • Los traductores como son el traductor de Google o Microsoft Translator ya cuentan con sistema de corrección inteligente, si por la prisa ingresamos texto con errores estas herramientas las corrigen de forma automática, también ocurre con la gramática. Esto es de ayuda especialmente para evitar confusiones y obviamente es mejor tener resultados precisos.
  • Son gratis, aunque claro que en algunos casos tienen funciones avanzadas de pago pero en general podemos decir que son gratis y esto es una ventaja enorme teniendo en cuenta las diversas utilidades y situaciones en las que nos pueden ayudar, el idioma ya no es una barrera y si esto además es gratis pues en buena hora.
  • Algo que no podemos pasar por alto es que también muchos de estos traductores no se limitan únicamente a un idioma si no a varios, algunos solo 5 otros 10, pero otros sí que ofrecen un abanico interesante de opciones.

Imagen de Traductor de Pinterest

Imagen de Traductor de Pinterest

Estas son solo algunas de las ventajas, claramente hay más pero hemos tratado de citar las más relevantes, ahora si de desventajas hablamos pues aquí van algunas:

  • Hasta la fecha aunque se ha mejorado mucho en este aspecto, esta herramientas están programadas para realizar el proceso de traducción y no pueden ser tan precisos como lo es un humano, en pocas palabras las traducciones podrían ser imprecisas y en ocasiones no tener sentido.
  • Similar al anterior punto es mejor no hablar usando modismos o ciertos dialectos ya que el traductor podría no procesar bien el texto arrojando resultados ambiguos.
  • Muchas veces una frase en un idioma puede interpretarse de otra forma en otro, pero esto no lo sabe un traductor Online por lo que es muy probable que arroje una traducción literal que no corresponde a lo que se espera y que un humano sí podría reconocer.
  • Si el texto o palabra corresponde a un tema muy específico por ejemplo sobre términos médicos o de biología marina por citar un ejemplo, podría haber errores en la traducción por aspectos ya mencionados antes.

Finalmente cada uno de acuerdo a sus necesidades puede contratar un traductor humano por ejemplo para trabajos profesionales, situaciones que requieran de un nivel alto de exactitud y con muy bajo margen de error, pero no hay que quitar méritos a estos traductores Online puesto que han sido y son una excelente herramienta tanto como complemento para el aprendizaje como para viajes y otras tantas situaciones cotidianas.

Leave a Reply

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *